Le niveau B2
Le CECRL, document désormais incontournable dans l’enseignement des langues étrangères, propose des descripteurs de compétences regroupés par niveau. Ces niveaux, communs, du moins dans leur nomination, sont des soutiens et des références pour la mise en place de programmes linguistiques, de pratiques évaluatives et d’outils pédagogiques.
Publié en 2001, le Cadre européen commun de référence pour les langues, enrichi par le volume complémentaire en 2018, est un document élaboré par la Division des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe composée de didacticiens de divers pays européens.
Le Cadre donne, comme introduit plus haut, un certain nombre d’indications permettant de mettre en place et d’évaluer l’enseignement des langues vivantes sur des bases communes. Celles-ci sont définies par des niveaux
A1 et A2 : utilisateur élémentaire
B1 et B2 : utilisateur indépendant
C1 et C2 : utilisateur expérimenté
et par des descripteurs élaborés pour les compétences orales et écrites mais aussi sociales et interculturelles.
Dans le Cadre , téléchargeable sur le site de la commission européenne, ces descripteurs sont regroupés par activités de communication langagière, par stratégies et par compétences. Pour connaitre les différents attendus à un niveau particulier, il faut donc parcourir le chapitre 4 : L’utilisation de la langue et l’apprenant /utilisateur, ainsi que le chapitre 5 : Les compétences de l’utilisateur/apprenant, sans oublier les annexes qui donnent des informations pouvant être particulièrement utiles.
Afin d’avoir une vue d’ensemble de chaque niveau, nous avons regroupé ces données par niveau.
LE NIVEAU B2
1- Thèmes
Le CECRL ne développe pas de thèmes particuliers pour ce niveau.
Le niveau B2 étant dans la plupart des cas le niveau requis pour intégrer les universités francophones, les thèmes (description et narration, échange d’informations, étendue-situation) correspondants aux études universitaires pourront être abordés.
2- Activités de production et de réception
Descripteurs pour l’oral
Compréhension et réception de l’oral | Production orale | Interaction orale |
B2+ :
Comprendre une conversation entre tierces personnes
B2+ :
Comprendre en tant qu’auditeur
B2+ :
Comprendre des annonces et des instructions orales
Comprendre des émissions de radio et des enregistrements
B2+ :
Comprendre de émissions de télévision et des films et des vidéos
B2+ :
|
B2+ :
Monologue suivi : décrire l’expérience
donner des informations
B2+ :
argumenter (par exemple, lors d’un débat)
B2+ :
Annonces publiques
S’adresser à un auditoire
B2+ :
|
B2+ :
Comprendre un interlocuteur
Conversation
B2+ :
Discussion informelle (entre amis)
B2+ :
Discussions et réunions formelles
B2+ :
Coopération à visée fonctionnelle (Par exemple, réparer une voiture, discuter un document, organiser quelque chose)
Obtenir des biens et des services
B2+ :
Échange d’information
B2+ :
Interviewer et être interviewé (l’entretien)
B2+ :
Utiliser les télécommunications
|
Descripteurs pour l’écrit
Compréhension et réception de l’écrit | Production écrite | Interaction écrite |
Comprendre la correspondance
Lire pour s’orienter
B2+ :
Lire pour s’informer et discuter
B2+ :
Lire des instructions
Lire comme activité de loisir
|
Écriture créative
B2+ :
Essais et rapports
B2+ :
|
Correspondance
B2+ :
Notes, messages et formulaires
|
Interaction en ligne | ||
Conversation et discussion en ligne | Transactions et coopération en ligne axées sur des objectifs | |
B2+ :
|
B2+ :
|
3-Stratégies de production, de réception et d’interaction
Compréhension et réception | Production | Interaction |
Reconnaître des indices et faire des déductions (oral et écrit)
|
Planification
B2+ :
Compensation
B2+ :
Contrôle et correction
B2+ :
|
Tours de parole
Coopérer
B2+ :
Faire clarifier
B2+ :
|
4- Médiation
Médiation générale | |
B2+ :
|
|
Transmettre des informations spécifiques à l’oral
B2+ :
Expliquer des données à l’oral (graphiques, diagrammes, tableaux, etc.)
Traiter un texte à l’oral
B2+ :
Traduire à l’oral un texte écrit
|
Transmettre des informations spécifiques à l’écrit
B2+ :
Expliquer des données à l’écrit (graphiques, diagrammes, tableaux, etc.)
Traiter un texte à l’écrit
B2+ :
Traduire à l’écrit un texte écrit
B2+ :
Prendre des notes (conférences, séminaires, réunions, etc.)
Exprimer une réaction personnelle à l’égard des textes créatifs (incluant la littérature)
Analyser et critiquer des textes créatifs (incluant la littérature)
B2+ :
|
Médiation des concepts Coopérer dans un groupe |
|
Faciliter la coopération dans les interactions avec des pairs
B2+ :
|
Coopérer pour construire du sens
B2+ :
|
Diriger le travail de groupe |
|
Gérer des interactions
B2+ :
|
Susciter un discours conceptuel
B2+ :
|
Médiation de la communication Établir un espace pluriculturel
B2+ :
Agir en tant qu’intermédiaire dans des situations informelles (avec des amis et des collègues)
B2+ :
Faciliter la communication dans des situations délicates et des désaccords
B2+ :
|
5- Stratégies de médiation
Pour expliquer un nouveau concept | Pour simplifier un texte |
Relier à un savoir préalable
B2+ :
Adapter son langage
B2+ :
Décomposer une information compliquée
B2+ :
|
Amplifier un texte dense
B2+ :
Élaguer un texte
B2+ :
|
6- Compétences communicatives langagières
Compétences linguistiques | |||
---|---|---|---|
Étendue linguistique générale | Compétence lexicale | Compétence grammaticale | |
Étendue du vocabulaire | Maîtrise du vocabulaire | Correction grammaticale | |
B2+ :
|
B2+ :
|
|
B2+ :
|
Compétence phonologique | Compétence orthographique | ||
Maîtrise du système phonologique | Maîtrise de l’orthographe | ||
Articulation des sons
Traits prosodiques
|
|
Compétence sociolinguistique | Compétence pragmatique | |
Correction sociolinguistique
B2+ :
|
Souplesse
B2+ :
Tours de parole
Développement thématique
B2+ :
Cohérence et cohésion
B2+ :
|
Aisance à l’oral
B2+ :
Précision
|
7- Compétences à signer
Linguistique | Pragmatique | Sociolinguistique |
Répertoire de la langue des signes
B2+ :
Précision schématique
B2+ :
|
Structure du texte signé
B2+ :
Cadre et perspectives
B2+ :
Présence et effet
B2+ :
Aisance à signer
B2+ :
|
Adéquation sociolinguistique et répertoire culturel
B2+ :
|
8- Compétence plurilingue et pluriculturelle
Exploiter un répertoire pluriculturel | Compréhension plurilingue | Exploiter un répertoire plurilingue |
B2+ :
|
|
B2+ :
|
Première publication : 24/07/16
Actualisation : 24/09/21
L’article initial est disponible sur Gallika.net.
Pas de commentaire